Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير القياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقرير القياس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.
    وينبغي ألا يجري تفصيل التقرير على قياس القرار المتوخى.
  • Le rapport évalue chaque donnée de référence, faisant fond sur les conclusions de la présente étude et sur des études indépendantes sur la question.
    ويُقيِّم التقرير كل نقطة قياس مرجعية، معتمدا على نتائج هذه الدراسة وعلى دراسات مستقلة ذات صلة.
  • Le rapport examine les principaux systèmes de mesure actuellement utilisés pour rassembler des données sur l'éducation aux niveaux international, régional et national et leur incidence sur la production et l'utilisation de statistiques.
    ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم في أغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
  • Le présent rapport évalue les résultats sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget pour 2004/05.
    ويقيـِّـم هذا التقرير الأداء الفعلي بالقياس إلـى الأطـُـر المخطط لها على أساس النتائج، الواردة في ميزانية الفترة 2004/2005.
  • En conclusion, il présentait un projet de normes d'échange de données toponymiques destiné à être examiné plus avant et actualisé par le Groupe de travail.
    واختتم التقرير بمشروع لمعيار قياسي لتبادل بيانات الأسماء الجغرافية، كي يناقشه الفريق العامل بمزيد من التفعيل ويستكمله.
  • L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.
    وقد خلص التقييم الوارد في تقرير دراسة قياس مستوى المعيشة إلى أن زهاء 000 170 شخص في البوسنة والهرسك يكسبون دخلهم في السوق الموازية، في حين أنهم مسجلون رسمياً بوصفهم موظفين، لدى الشركات العامة أساساً.
  • Au cours de la période considérée, le nombre d'attentats-suicide a atteint un niveau record (77 contre 53 au cours des six mois précédents).
    وحدث، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عدد قياسي من الهجمات الانتحارية حيث بلغ عدد الحوادث المسجلة 77 حادثة في حين لم يتجاوز عددها 53 حادثة خلال فترة الشهور الستة السابقة.
  • Les données antérieures et les analyses chronologiques jouent un rôle crucial dans l'analyse des tendances et des évolutions du marché et permettent aux décideurs de mesurer l'impact de leurs politiques.
    تكتسي البيانات التاريخية والسلاسل الزمنية أهمية كبيرة بالنسبة لتحليل الاتجاهات والتطورات في السوق، وبالنسبة لجهات تقرير السياسات من حيث قياس آثار السياسات التي تضعها.
  • Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, à interligne 1,5, en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
    وينبغي ألا يتجاوز التقرير 120 صفحة (من قياس A4، وتترك مسافة قدرها 1.5 بين سطرٍ وآخر؛ ويحدد حجم الخط ب‍ 12 نقطة ويتخذ الحرف شكل Times New Roman).
  • Le Secrétariat devait mettre à profit les progrès enregistrés en collectant des données de référence et en établissant des cibles, ainsi qu'en définissant des critères dans le prochain rapport.
    ولقد كان من المتوقع أن تقوم الأمانة العامة بتوسيع نطاق التقدم المحرز في وضع وجمع البيانات الأساسية والمستهدفة فضلا عن وضع أسس القياس في تقرير الأداء المقبل.